Interlingua-Kurs
  Artikel zur Interlinguistik     Curso de conversation     Extras     Links  
Kurzgrammatik
Kapitel 1 - lection un
Kapitel 2 - lection duo
Kapitel 3 - lection tres
Kapitel 4 - lection quatro
Kapitel 5 - lection cinque
Kapitel 6 - lection sex
Kapitel 7 - lection septe
Kapitel 8 - lection octo
Kapitel 9 - lection nove
Kapitel 10 - lection dece
Allgemein:
Startseite
Kontakte
Impressum

Kapitel 9 - lection nove

le none lection - un picnic al campania

Il faceva belle tempore, plus belle que jammais antea. Le sol brillava in le celo blau. Le flores florava ubique. Le aves cantava plus gaimente que era normal.
'Qual tempore meraviliose!' exclamava senior Schmidt.
'Que nos ha un picnic! Que pensa vos de iste idea?'
'Que pensa nos?' exclamava Peter. 'Isto es le plus bon idea tu jammais habeva.'
'Non sia tanto impolite, Peter!' critava Maria. 'Mama, papa io adjuta preparar le picnic!'
Vinti minutas plus tarde le picnic era preste. 'A ubi ira nos?' demandava papa.
'Io lo sape' respondeva Peter. 'Vamos al campania. Io cognosce illac un belle montania, ubi nos pote haber nostre picnic.'
'Multo ben' diceva papa 'Vamos illac !'
Le familia montava in le automobile e alicun horas plus tarde arrivava al pede del montania, ubi illes descendeva del auto pro prender lor picnic. Seniora Schmidt placiava un drappo sur le herba e senior Schmidt arrangiava le cultellos, furcas e cocleares. Quando toto era preste, illes comenciava mangiar. Peter habeva fame e sete, pro isto ille mangiava e bibeva multo. Maria desirava prender un grande pecia de torta, que Peter desirava, quando ille critava: 'He - iste pecia es plus grande que mi pecia ! Io va pro isto prender ancora un pecia.'
'Oh!' exclamava Maria, tu es le puero/bambino le plus horribile, que io jammais cognosceva!'
'Como iste infantes son amabile!' suspirava senior Schmidt. Durante lor querela le sol cessava brillar. Le celo deveniva de plus in plus nigre. Alicun guttas de pluvia cadeva super le picnic. Il comencia pluver ... in currentes. Il fulminava ... Il tonava ... 'Monta in le auto tanto rapidemente como possibile.' critava papa. "Nos retorna a casa.'

Il faceva belle tempore, plus belle que jammais antea. Le sol brillava in le celo blau. Le flores florava ubique. Le aves cantava plus gaimente que era normal. campania-ländliche Gegend
jammais-nie
antea-vorher, zuvor
brillava-glänzte
brillar-glänzen
blau-blau
florava-blüht
florar-blühen
ubique-überall
cantava-sang
cantar-singen
gaimente-fröhlich
era-war
'Qual tempore meraviliose!' exclamava senior Schmidt.
'Que nos ha un picnic! Que pensa vos de iste idea?'
qual-welche, -r, -s
meraviliose-wunderbar
'Que pensa nos?' exclamava Peter. 'Isto es le plus bon idea tu jammais habeva.' exclama-ruft aus
exclamar-ausrufen
pensa-denkt
pensar-denken
idea-Idee
'Non sia tanto impolite, Peter!' critava Maria. 'Mama, papa io adjuta preparar le picnic!' sia-sei
tanto-so sehr, besonders
impolite-unhöflich
critava-kritisierte
critar-kritisieren
adjuta-helfe
adjutar-helfen
preparar-vorbereiten
Vinti minutas plus tarde le picnic era preste. 'A ubi ira nos?' demandava papa. tarde-spät
preste-fertig
a-zu, nach, an
ubi-wo
ira-wird gehen
ir-gehen
demandava-fragte
demandar-fragen
'Io lo sape' respondeva Peter. 'Vamos al campania. Io cognosce illac un belle montania, ubi nos pote haber nostre picnic.' lo-es
respondeva-antwortete
respondar-antworten
vamos-lass(t) uns gehen
cognosce-kennt
cognoscer-kennen
illac-dort
montania-Berg
nostre-unser, -e, -en, -es
'Multo ben' diceva papa 'Vamos illac !'
Le familia montava in le automobile e alicun horas plus tarde arrivava al pede del montania, ubi illes descendeva del auto pro prender lor picnic.
ben-gut
montava-besteigt, steigt ein
montar-besteigen, einsteigen
alicun-einige, etwas
arrivava-kam an
arrivar-ankommen
descendeva-steigt aus, steigt herunter
descender-aussteigen, heruntersteigen
prender-nehmen
lor-ihr, deren (3. Person Plural)
Seniora Schmidt placiava un drappo sur le herba e senior Schmidt arrangiava le cultellos, furcas e cocleares. placiava-plazierte
placiar-plazieren
drappo-Tuch
herba-Grass, Kraut
arrangiava-arrangierte
arrangiar-arrangieren
cultellos-Messer
furcas-Gabeln
cocleares-Löffel
Quando toto era preste, illes comenciava mangiar. Peter habeva fame e sete, pro isto ille mangiava e bibeva multo. toto-alles
fame-Hunger
sete-Durst
bibeva-trank
biber-trinken
Maria desrirava prender un grande pecia de torta, que Peter desirava, quando ille critava: 'He - iste pecia es plus grande que mi pecia ! Io va pro isto prender ancora un pecia.' desirava-wollte
desirar-wollen
pecia-Stück
'Oh!' exclamava Maria, tu es le puero/bambino le plus horribile, que io jammais cognosceva!'
'Como iste infantes son amabile!' suspirava senior Schmidt.
torta-Tote
horribile-schrecklich
suspirava-seufzte
suspirar-seufzen
Durante lor querela le sol cessava brillar. Le celo deveniva de plus in plus nigre. Alicun guttas de pluvia cadeva super le picnic. querela-Streit
nigre-schwarz
guttas-Tropfen
Il comencia pluver ... in currentes. Il fulminava ... Il tonava ... 'Monta in le auto tanto rapidemente como possibile.' critava papa. "Nos retorna a casa.' fulminava-blitzte
fulminar-blitzen
tonava-donnerte
tonar-donnern
rapidemente-schnell
possibile-möglich