 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
Kapitel 10 - lection dece |
|
|
|
|
|
 | Audio |
|
|
|
le decime lection - un dono pro senior Schmidt |
|
|
'Bon' diceva seniora Schmidt, 'nos potera ir al magazines, Maria. Il es nostre anniversario de maritage deman e io debe comprar un dono pro papa in le mercato.' Quante illas arrivava al magazines, illas descendeva del autobus e iva directemente al grande mercato, ubi seniora Schmidt poterea comprar le dono pro su marito. Un venditrice las demandava cortesemente: 'Esque io poterea adjutar vos ?' 'Si' respondeva seniora Schmidt. 'Monstra me alicun guantos de seniores, per favor.' 'Con placer, seniora. De qual color: nigre, brun, beige ?' 'Brun, per favor.' 'Certo. Le color brun es presentemente multo de moda. E qual numero, per favor ?' 'Oh, io non lo sape exactemente, ma su manos son un poco plus grande que mi manos' respondeva seniora Schmidt. Le venditrice las quitava pro apportar le guantos e retornava con illos post alicun momentos. 'Reguarda ci, Maria. Como iste guantos son belle! Quanto costa iste par, per favor ?' 'Le precio es sur le etiquetta, seniora' diceva le venditrice. 'Non ha vos alicun de melior mercato ? Iste par es un poco troppo expensive.' 'Certo' respondeva le venditrice. Ci es alicun de minus expensive. Que pensa vos de iste guantos ?' 'Le precio es plus rationabile, nonne ?' Io pensa que io los prendera.
|
|
|
|
|
|
'Bon' diceva seniora Schmidt, 'nos potera ir al magazines, Maria. Il es nostre anniversario de maritage deman e io debe comprar un dono pro papa in le mercato.' |
dono-Geschenk bon-gut (mit einem Substantiv) magazines-Geschäfte aniversario-Jahrestag maritage-Ehe, Heirat deman-morgen comprar-kaufen marito-Ehemann las-sie, ihnen (weiblich) poterea-könnte poter-können |
Quante illas arrivava al magazines, illas descendeva del autobus e iva directemente al grande mercato, ubi seniora Schmidt poterea comprar le dono pro su marito. |
iva-ging ir-gehen directemente-direkt mercato-Markt, billig |
Un venditrice las demandava cortesemente: 'Esque io poterea adjutar vos ?' |
venditrice-Verkäuferin cortesemente-herzlich, höflich, freundlich |
'Si' respondeva seniora Schmidt. 'Monstra me alicun guantos de seniores, per favor.' |
guantos-Handschuhe |
'Con placer, seniora. De qual color: nigre, brun, beige ?' 'Brun, per favor.' |
placer-Vergnügen color-Farbe per-durch, mittels favor-Gunst per favor-bitte |
'Certo. Le color brun es presentemente multo de moda. E qual numero, per favor ?' |
certo-sicher presentemente-augenblicklich moda-Mode numero-Nummer, Grösse |
'Oh, io non lo sape exactemente, ma su manos son un poco plus grande que mi manos' respondeva seniora Schmidt. |
exactemente-genau, exakt poco-etwas, klein, wenig |
Le venditrice las quitava pro apportar le guantos e retornava con illos post alicun momentos. |
las-ihnen, sie (weiblich) pro-für apportar-tragen, holen momentos-Momente |
'Reguarda ci, Maria. Como iste guantos son belle! Quanto costa iste par, per favor ?' |
ci-hier par-Paar |
'Le precio es sur le etiquetta, seniora' diceva le venditrice. |
precio-Preis etiquetta-Etikett |
'Non ha vos alicun de melior mercato ? Iste par es un poco troppo expensive.' |
melior-besser, -er, -es mercato-Markt, billig expensive-teuer |
'Certo' respondeva le venditrice. Ci es alicun de minus expensive. Que pensa vos de iste guantos ?' |
|
'Le precio es plus rationabile, nonne ?' Io pensa que io los prendera. |
rationabile-vernünftig, annehmbar los-ihnen, sie (männlich, geschlechterübergreifend) |
|
|
 |
|
 |